Log in to follow, share, and participate in this community.
Thread Introductions
IntroductionsIf you are new to the JBoss translation project, please introduce yourself here. Tell us a bit about yourself, the language you would like to translate into, and your experience with JBoss and/or translation work.
Thread Question regarding to Teiid Translator ExecutionFactory
Question regarding to Teiid Translator ExecutionFactoryHi, I have created a translator which connects to underline file system database through the file system native APIs. When I issue two queries statements at same time, I will receive two queries and execute t...
The translation for AS 7 has started!The translation for AS 7 has started! Brazilian Portuguese is finished!!! Spanish is half way through! German, French and Traditional Chinese are on the way!! and we need you to help us to bring the best of JBoss o...
Getting Started GuideThis short guide provides you with step-by-step instructions on how to get ready to contribute to the JBoss translations. If you have any questions, please post them on the mailing list, on the IRC channel (both speci...
Projeto Guvnor (pt-BR)Olá. O projeto Guvnor agora encontra-se no Zanata: https://translate.jboss.org/project/view/Guvnor Este projeto já foi 70% traduzido e esta é sua chance de contribuir com sua traduç&a...
Thread Errors with generation of Weld translations
Errors with generation of Weld translationsHi ! I hope I post in the good section. In order to improve the french translation, I would like to generate Weld translations. I followed the guideline (with zanata rather than flies) and I ha...
The Guvnor ProjectHi All, The Guvnor project is now in Zanata: https://translate.jboss.org/project/view/Guvnor, most of the languages are over 70% translated, except for German. If you want to start contributing this is...
Thread When should I mark a translation for review
When should I mark a translation for reviewIf I don't understand thje purpose of a message, how should I act in case? Leave message untranslated or translate asn mark it for review?
JBoss AS 7 - (pt-BR)Tradutores de Português Brasileiro (pt-BR). Você deseja colaborar com a mais recente tradução do JBoss AS? O procedimento ]e bastante simples para isto. Você precisará apen...
Getting Started Guide for new TranslatorsHi fellow translators or translators-to-be, do you want to start contributing JBoss translations, but don't quite know how to start? It's easy - only a few steps you'll need to take, and you'll be ready to go...